Zwischenwelten
Von Lebenskleidung am 19. Apr. 2010
Vor einer Woche war ich noch in Ahmedabad / Gujarat, Indien. Unser Produzent wirkt mit seiner kleinen Pflanzenfärbefabrik zwischen all den Industrieeinheiten wie ein gallisches Dorf: “Dorf der Spinner”. Man erkläre einmal, was der Vorteil einer Pflanzenfärbung ist, wenn es doch mit Chemie viel billiger und einfacher geht zu Färben.
Zurück in Deutschland war ich heute morgen von Frankfurt kommend in der Provinz unterwegs und habe einigen Geschäften unsere pflanzengefärbten Schals angeboten. O-Ton einer Einkäuferin: „Bio ist unseren Kunden egal. Auch wenn unsere Kunden das Geld hätten, hauptsache ein Schal ist schön und nicht zu teuer.“
Eine Bekannte meiner Mutter sagt mir später im Wald stehend: „Ach, unsere Luft hier ist so schlecht. Ich war letztens an der Ostsee, da ist die Luft viel besser“. Ich atme tief durch, blicke gen Himmel. Glasklar. Himmelblau. Ich höre Vögel zwitschern, den Wind in den Baumkronen. Eine dicke Hummel setzt sich auf eine Blume und irgendwo bellt ein Hund. Kinder spielen Verstecken im Wald. Scheiß Idylle.
Koproduktion von All India Radio, Ahmedabad und Deutsche Welle Radio – Keeping the faith: How Ahmedabad tries to fight pollution.
Children are playing on a small bridge over a brook near Vinzol area, one of six industrial estates of the Indian city of Ahmedabad. The kids are having fun, trying to catch each other on this bright October day. Not often the noise of a truck or an auto-rikshaw disturbs this idyll.
However, just metres away, the rotting chimneys of the factories are spitting their black poison unfiltered into the air. And just by the stream, hidden in the greenery, chemical waste is lying on a huge pile, simply wrapped in plastic bags.
„Here, all the water is polluted with chemicals. It hurts a lot if we drink it and in the night we feel the gas rumbling in our stomachs. When we try to make a bore to get drinking water, sometimes the water is yellow or red. When we drink yellow water, our urine is yellow, with red water it is red. It depends on the colour of the water. And just today, a young boy died of Tuberculosis. I have seen this very often in the past years. Also young innocent children are born with paralyses. Day by day, we are facing these kinds of problems here.“
Fifty-year-old Khodabhai has no hope left that the pleas of the villagers will be heard one day. He is a simple man, disabled himself, who says grievely that he has learned to live with the bad smell and the gases wafting in the air. Khodabhai blames the officials for not controlling the industrialists even though they secretly unload their chemical waste night by night and thereby intoxicate the drinking water.
Auf der KiK Homepage:
KiK Selina Leggins und Top, nur 2,99 Euro:
Sängerin, Schauspielerin und Model: Selina ist erst 16 Jahre alt – und schon ganz oben angekommen. Und das, obwohl sie gerne provoziert! Sie passt in kein Muster, von gängigen Mädchen-Klischees lässt sie sich nicht beirren. Der Jungstar hat bei Klamotten seinen eigenen Kopf.
Gruppenzwang und Marken-Hype sind nichts für sie, sie setzt lieber eigene Akzente. „Es ist cool, den Kids da draußen zu zeigen,wie man richtig viel Kohle sparen kann“, begründet Selina, warum sie die Young-Fashion- Kollektion von KiK super findet – „und trotzdem auf dem Schulhof in Sachen Mode und Trend am Start ist.”
Koproduktion von All India Radio, Ahmedabad und Deutsche Welle Radio – Keeping the faith: How Ahmedabad tries to fight pollution.
With the pollution levels in Ahmedabad being so high, especially women are caught in a trap. As many of them use bio mass fuels for preparing food, they are exposed to the air pollution in two ways: at home and on the roads outside. Moreover, they shoulder the burden of being responsible for the welfare of their families and children. It is at the Naroda Industrial Association Charitable Trust Hospital that we find Amitaben Dubey. As a mother of a teenage son, the shy housewife frequently has to visit the doctor:
Amitaben Dubey, Housewife: „Children are very sensitive. When we adults can´t stand the pollution, how can they? Their bodies are vulnerable, sometimes they get skin allergies. When they have to take medicines, they have problems concentrating in school. In the crucial time of growing, they often have headaches or a fever. Taking medical treatment for a long time is also economically difficult for us. Because of the pollution we are mentally very stressed.“
Selbstdarstellung von KiK:
Wir leisten unseren ökologischen Beitrag
Wir fühlen uns zu einer umweltgerechten Handelstätigkeit verpflichtet.
Ziel ist es, die Belastung unserer Umwelt nachhaltig zu verringern und Ressourcen so effizient wie möglich einzusetzen.
Dies schließt alle geschäftlichen Tätigkeiten am Standort Bönen, in der Verwaltung und in den logistischen Bereichen, wie auch in den Filialen von KiK mit ein.
Darüber hinaus streben wir eine kontinuierliche Reduzierung der Umweltbelastungen in der Lieferkette an.
Koproduktion von All India Radio, Ahmedabad und Deutsche Welle Radio – Keeping the faith: How Ahmedabad tries to fight pollution.
Apart from the air pollution, it is also the water pollution which has reached a serious level in Ahmedabad. Some time ago, almost all effluents from the industries were directed unfiltered into the river Sabarmati, Ahmedabad´s lifeline. But on each side of the river, several slum areas are located. On average, there are 800 to 1000 people living on just one hectare. They use the polluted water of the Sabermati river not just for washing clothes and bathing, but also for cooking and drinking: a vicious circle begins. And today as well, some of Ahmedabad´s water treatment plants still don´t work as properly as officials always claim and would like them to work.
Meine Bekannte ruft Ihren Sohn zu sich: „Komm wir müssen nach Hause. Du hast Deine Hausaufgaben noch nicht gemacht.”
Ich denke, dass so viele ihre Hausaufgaben noch nicht gemacht haben.










2 Kommentare
Samson
sehr bewegend geschrieben und gut gegen über gestelt.
April 22nd, 2010 um 15:39
L0leka
Was für ein wunderbarer Artikel!
Toll geschrieben.
Juni 11th, 2010 um 15:40
Dein Kommentar